-->> 00000000 -->> 00000137 ------------------------------------- * Překlad - TrentReznor *|------------------------------------- -->> 00000256 -->> 00005248 Dougu? -->> 00005282 -->> 00005334 Zlato, jseš v pořádku? -->> 00005394 -->> 00005443 Měl jsi sny. -->> 00005478 -->> 00005536 Byly o Marsu? -->> 00005583 -->> 00005723 Je to lepší? -->> 00005763 -->> 00005828 Chudinko moje. -->> 00005868 -->> 00005894 Začíná to být posedlost. -->> 00005952 -->> 00006148 Byla tam i ona? -->> 00006179 -->> 00006228 Kdo? -->> 00006262 -->> 00006311 Ta, o které jsi mi vyprávěl. Ta bruneta. -->> 00006379 -->> 00006408 Lori. -->> 00006438 -->> 00006508 Nemůžu uvěřit že žárlíš na sen. -->> 00006579 -->> 00006596 - Kdo je ona? - Nikdo. -->> 00006665 "Nikdo"? Jak se jmenuje? -->> 00006720 Nevím. -->> 00006756 -->> 00006788 - Pověz! - Nevím! -->> 00006830 Radši bys mi to měl říct! -->> 00006887 To není legrace Dougu. Zdá se ti o ní každou noc. -->> 00006979 Ale vždy se ráno probudím. -->> 00007046 Nech mě být! -->> 00007082 -->> 00007143 No tak, zlato. -->> 00007194 Ty víš, že jsi dívkou mých snů. -->> 00007268 Myslíš to vážně? -->> 00007310 -->> 00007337 To víš že ano. -->> 00007383 -->> 00007610 Dám ti něco o čem budeš snít. -->> 00007680 -->> 00007919 Premiér se útoku ubránil a řekl, že zbraně založené na vesmírných... -->> 00007923 Premiér se útoku ubránil a řekl, že zbraně založené na vesmírných... -->> 00008009 jsou naše jediná obrana proti početní převaze z jižního bloku. -->> 00008109 A další násilí na Marsu... -->> 00008169 kde teroristé požadující nezávislost... -->> 00008227 opět zastavili těžbu terbiniové rudy. -->> 00008311 -->> 00008430 Kuato a jeho takzvaný oddíl svobody... -->> 00008483 jsou odpovědní za toto poslední bombardování, -->> 00008534 kterým se pokoušeli znovuotevřít uzavřené Pyramidové Doly. -->> 00008614 -->> 00008698 Marťanská armáda nastavila znovu pořádek za použití minimální síly... -->> 00008781 a veškeré škody na strategických zařízeních byly během pár hodin napraveny. -->> 00008874 Žádné kamery! -->> 00008911 I když je již jeden Důl uzavřen, správce Marsu Vilos Cohaagen... -->> 00009011 slíbil, že pokud to bude potřebné bude použita armáda... -->> 00009063 aby zajistil produkci v plném rozsahu. -->> 00009157 Ani se nedivím, že máš noční můry. Pořád se díváš na zprávy. -->> 00009241 -->> 00009344 - Lori. - Dougu? -->> 00009399 - Uděláme to. - Uděláme co? -->> 00009481 Přestěhujeme se na Mars. -->> 00009517 -->> 00009543 Proč vždycky musíš pokazil perfektní a nádherné ráno? -->> 00009625 -->> 00009665 Jen o tom zapřemýšlej. -->> 00009699 -->> 00009756 Už jsem se o tom jednou bavili. Na Marsu bys to nesnášel. -->> 00009837 Je tam sucho, hnusně a nuda. -->> 00009907 -->> 00009932 Opravdu. Každou chvíli tam může vypuknout revoluce. -->> 00010031 Cohaagen říká, že je to pouze pár extremistů. -->> 00010079 -->> 00010109 Věříš mu? -->> 00010143 -->> 00010287 Okay. Zapoměň na to. -->> 00010342 -->> 00010410 Vůbec ne. Mars byl kolonizován severním blokem za ohromné peníze. -->> 00010519 Naše celé válečné usilí závisí na jejich terbiniu. -->> 00010610 Je absurdní si myslet, že se ho vzdáme... -->> 00010658 jenom proto, že si nějací líni mutanti myslí, že vlastní celou planetu. -->> 00010722 -->> 00010762 - Možná bysme tam měli zajet. - Nějaký komentář na zvěst... -->> 00010833 - Lori, uhni. - že jste zavřeli Pyramidové Doly... -->> 00010905 protože jste tam našli mimozemský výtvor? -->> 00010953 Je mnoho lepších míst než je Mars. -->> 00011027 Co třeba Saturn? Nechceš se podívat na Saturn? -->> 00011099 Kéž bysme tam našli nějaké výtvory. Pomohlo by to turistickému průmyslu. -->> 00011196 Každý říká, že je to nádherné. -->> 00011259 Pravda je ta, že to je Kuato a jeho terroristé kdo rozšiřuje tyto zvěsti... -->> 00011350 aby podkopali důveryhodnost vlády. -->> 00011402 Mohli bysme si koupit dlouhou projížďku vesmírem, a nic při tom nedělat. -->> 00011491 - Našli jste už Kuata? - Ani ješte nevíme jak vůbec vipadá. -->> 00011581 - Cože? - To byly zprávy. -->> 00011634 - Následuje předpověď počasí. - Jdu pozdě. -->> 00011682 Ale nejdříve tohle. -->> 00011721 -->> 00011756 - Pátá hra světové série... - Zlato. -->> 00011826 živě z Tokya. -->> 00011862 -->> 00011920 Já vím, že je to těžké být v novém městě, ale dej tomu čas, okay? -->> 00012025 -->> 00012071 Rozumíš? Cítím, že jsem byl stvořen pro něco víc než tohle. -->> 00012191 -->> 00012212 Chci něco udělat se životem, být někým. -->> 00012307 Ty jseš někdo. -->> 00012356 Jsi chlap, kterýho miluju. -->> 00012409 -->> 00012519 Ahoj. -->> 00012554 -->> 00012615 Měj se pěkně. -->> 00012661 -->> 00013112 Nyní vstupujete do bezpečnostní zóny. -->> 00013184 Nejsou povoleny žádné neautorizované zbraně. -->> 00013291 -->> 00013540 Chtěli byste lyžovat... -->> 00013611 ale jste zavaleni prací? -->> 00013672 Sníte o dovolené na dně oceánu... -->> 00013770 ale nemůžete ukormidlovat účet? -->> 00013818 -->> 00013839 Chtěli jste vždy slézat hory na Marsu... -->> 00013922 -->> 00013959 ale nemáte na to? -->> 00014009 -->> 00014041 Pak přijďte do Rekall Incorporated... -->> 00014087 kde si můžete koupit vzpomínky na Vaši ideální dovolenou... -->> 00014162 levnější, bezpečnější a lepší než opravdové. -->> 00014227 Nenechte život utíkat kolem. -->> 00014295 Zavolejte Rekall pro věčné vzpomínky. -->> 00014383 Pro věčné vzpomínky -->> 00014479 Rekall, Rekall, Rekall -->> 00014562 -->> 00015013 Harry. -->> 00015039 -->> 00015121 - Slyšels někdy o Rekall? - Rekall? -->> 00015178 Prodávají tam ty falešné vzpomínky. -->> 00015226 Aha, Rekall. -->> 00015263 -->> 00015328 - Přemýšlýš, že tam půjdeš? - Možná. -->> 00015378 - No, nechoď. - Proč Ne? -->> 00015427 Kámoš to zkusil a málem mu udělali lobotomii. -->> 00015537 -->> 00015553 Hovno? -->> 00015583 Nezahrávej si se svým mozkem. Nestojí to za to. -->> 00015651 -->> 00015695 Asi ne. -->> 00015741 -->> 00016804 Dobré odpoledne. Vítejte v Rekall. -->> 00016862 Douglas Quaid. Mám sjednanou schůzku. -->> 00016914 -->> 00016996 - Bobe? - Jo? -->> 00017031 - Doug Quaid je tady. - Hned jsem tam. -->> 00017106 -->> 00017132 Jenom minutku pane Quaide. -->> 00017175 -->> 00017203 Díky. -->> 00017238 -->> 00017444 - Paul McClane. Rád Vás vidím. -->> 00017506 Pojďte dál. -->> 00017547 -->> 00017586 - Posaďte se. - Děkuju. -->> 00017639 -->> 00017665 Napovězte mi, Dougu. -->> 00017706 - Máte zájem o vzpomínky na -- - Mars. -->> 00017774 -->> 00017799 Jo. Mars. -->> 00017839 Je s tím nějaký problém? -->> 00017875 -->> 00017923 Abych byl upřímný... -->> 00017963 pokud máte rád vzálený vesmír... -->> 00018002 líbila by se Vám spíš jedna z výjižděk na Saturn. -->> 00018113 Namám zájem o Saturn. Říkal jsem Mars. -->> 00018183 -->> 00018203 Okay. Vy jste šéf. -->> 00018244 -->> 00018270 Mars. -->> 00018319 -->> 00018336 Tak se na to podíváme. -->> 00018376 Základní balíček Mars... -->> 00018427 Vás bude stát 899 creditů. -->> 00018509 To je na dva týdny vzpomínek se všemi detaily. -->> 00018594 Delší výlet by byl dražší, protože jde o hlubší implantaci. -->> 00018679 Co je v tom dvoutýdením balíčku? -->> 00018739 Pokud jdete do Rekall, dostanete prvotřídní vzpomínky. -->> 00018826 -->> 00018854 Soukromou kabinu v raketě, deluxe apartmá v Hiltonu, s výhledem na: -->> 00018950 Pyramidovou Horu, Grand Canal... -->> 00019007 a samozřejmě, Venusville. -->> 00019069 Ale jak reálné to bude? -->> 00019115 - Tak reálné jako jakákoliv vzpomínka ve Vaší hlavě. - Nedělejte si prdel. -->> 00019218 Říkám Vám, Váš mozek nepozná rozdíl. -->> 00019290 To je zaručeno, nebo dostanete peníze zpět. -->> 00019341 A co ten chlapík, kterého jste lobotomizovali? Dostal náhradu? -->> 00019423 -->> 00019510 To je dávná historie. -->> 00019559 V současnosti je cestování s Rekall bezpečnější než nastoupit do rakety. -->> 00019657 Podívejte se na tyhle statistiky. -->> 00019705 Mimo to, opravdová dovolená je jako osina v zadku. -->> 00019795 Ztratíte zavazadla, špatné počasí... -->> 00019861 zlodějští taxikáři. -->> 00019910 Když cestujete s Rekall... -->> 00019965 vše je dokonalé. -->> 00020039 Co vy na to? -->> 00020067 -->> 00020119 - Fajn. - Chytré rozhodnutí. -->> 00020187 Během vyplňování tohoto dotazníku, -->> 00020268 Vás seznámím s dalšími možnostmi. -->> 00020330 Žádné další možnosti. -->> 00020367 -->> 00020396 Jak chcete. Zeptám se Vás jednu otázku. -->> 00020477 -->> 00020497 Co je stejné... -->> 00020546 na každé dovolené, na které jste byl? -->> 00020623 -->> 00020652 Vzdávám se. -->> 00020679 Vy. Vy jste stejný. -->> 00020747 Nezáleží na tom kam jedete, jste to vždy Vy. -->> 00020810 -->> 00020831 Navrhuju Vám dovolenou... -->> 00020892 sám se sebou. -->> 00020927 Já vím, zní to divoce. -->> 00020967 Je to novinka v cestování. Říkáme tomu Ego Výlet. -->> 00021039 -->> 00021057 Nemám zájem. -->> 00021093 Budete to milovat, Dougu. -->> 00021138 Nabízíme Vám výběr různých identit. -->> 00021228 Proč byste jel na Mars jako turista, když tam můžete jet jako playboy... -->> 00021315 nebo slavný milenec nebo -- -->> 00021362 "Tajný agent." -->> 00021390 Kolik to stojí? -->> 00021434 -->> 00021508 Ještě Vás trochu potrápím. -->> 00021565 Jste top agent pod hlubokým utajením na nejdůležitější misi. -->> 00021682 Lidi se Vás snaží zabít. -->> 00021746 Potkáte nádhernou, exotickou ženu. -->> 00021826 Pokračujte. -->> 00021854 Nechci Vám to celé zkazit... -->> 00021919 ale nakonec... -->> 00021974 dostanete tu holku, zabijete nepřátele a zachráníte celou planetu. -->> 00022071 Teď mi řekněte. -->> 00022109 Nestojí to za slabých 300 creditů? -->> 00022181 -->> 00022527 Váš první výlet? -->> 00022556 -->> 00022587 Nebojte. Ještě se tady nic neposralo. -->> 00022658 -->> 00022687 Dobrý večer... Dougu. -->> 00022735 - Jsem Dr. Lull. - Těší mě. -->> 00022794 Ernie, vlož matici 62-B-37. -->> 00022886 Chcete, abychom integrovali nejaké mimozemské tvory? -->> 00022959 Jasně. Proč ne? -->> 00023007 -->> 00023045 Dvouhlavé monstra? -->> 00023079 Vy se nedíváte na zprávy? -->> 00023127 - Právě děláme mimozemské výtvory. - Je to divoký. -->> 00023214 Jo, pocházejí s období před miliónem let. -->> 00023286 -->> 00023317 - Ernie? - To je ten novej. -->> 00023359 - Modrá obloha na Marsu. - Jste ženatý dlouho? -->> 00023403 -->> 00023429 - Osm let. - Aha. -->> 00023488 Chcete si trochu povyrazit? -->> 00023550 - Ne. Jsem fascinovaný Marsem. - Všechny systémy běží. -->> 00023618 Číslo sedm. -->> 00023666 Jsem připravem na říši snů? -->> 00023702 -->> 00023764 Budu se Vás ptát nějaké otázky, abysme mohli vyladit Ego program. -->> 00023863 Když budete odpovídat upřímně, užijete si to mnohem víc. -->> 00023935 - Vaše sexuální orientace. - Hetero. -->> 00024006 -->> 00024137 Jaký máte rád typ žen? -->> 00024185 Blondýna? Bruneta? Rudovláska? -->> 00024258 -->> 00024278 Bruneta. -->> 00024309 -->> 00024363 Štíhlá. Atletická. Smyslná. -->> 00024458 -->> 00024540 Atletická. -->> 00024575 -->> 00024678 Stydlivka. Agresivní. Pochybná. -->> 00024771 Pravdu. -->> 00024810 Pochybná. -->> 00024846 -->> 00024951 Stidlivá. -->> 00024981 -->> 00025045 41A, Ernie. -->> 00025079 -->> 00025124 Bože, ten si to ale užije. -->> 00025174 -->> 00025199 - Nebude chtít zpátky. - To je jistý. -->> 00025283 -->> 00025792 Takže... -->> 00025818 Co říkáte? -->> 00025866 Nejsem si jistá a nedostanu suvenýr. -->> 00025938 To není pravda. Dodáváme trička, a vaše fotky z výletu... -->> 00026069 a dokonce dopisy od-- -->> 00026117 -->> 00026197 - Co je? - Radši sem přijďte. -->> 00026250 Jsem zde s velmi důležitým klientem. -->> 00026307 Vypadá to, že tu máme další schizoidní embolismus. -->> 00026367 -->> 00026408 Hned se vrátím. -->> 00026447 Pane McClane? -->> 00026475 -->> 00026518 Bobe! Ce se děje? -->> 00026559 Nenechte ji odejít! -->> 00026607 -->> 00026720 Vypadni! -->> 00026763 -->> 00026808 Odhalils mě! -->> 00026850 To neumíte udělat jednoduchej zatracenej dvojtej implantát? -->> 00026929 Narazili jsme na paměťový uzávěr. -->> 00026971 Oni přicházejí! Všechny vás zabijí! -->> 00027028 - O čem to mluví? - Pusťte mě! -->> 00027095 Pane Quaid, uklidněte se! -->> 00027143 -->> 00027203 Nejmenuju se Quaid. -->> 00027249 - Pusťte mě! Rozvažte mě! - Ernie, chytni ho za nohu! -->> 00027343 - Držte ho! - Pusťte mě! -->> 00027405 -->> 00027974 Jste vpořádku? -->> 00028028 Poslouchejte. Pořád mluvil o Marsu. -->> 00028105 - On tam opravdu byl. - Myslete hlavou. -->> 00028177 On jenom hraje úlohu "tajného agenta", je to součást je Ego Výletu. -->> 00028258 - To není možné. - Proč ne? -->> 00028306 Ješte jsme ho ještě neimplantovali. -->> 00028351 -->> 00028452 A sakra. -->> 00028482 -->> 00028521 Snažím se Vám to vysvětlit, někdo mu vymazal paměť. -->> 00028607 Cože. -->> 00028639 "Někdo"? -->> 00028683 Mluvíme tu o Agentuře. -->> 00028731 - Drž hubu! - Bobe, klientka odešla. -->> 00028798 -->> 00028857 Renato, zakryjte všechny vzpomínky, které má na nás a Rekall. -->> 00028943 Pokusím se. Má tam pěknej zmatek. -->> 00028998 Ernie, nalož ho do taxiku. Tiffany, pomoz mu. -->> 00029078 Já zničím jeho záznam a vrátím mu peníze. -->> 00029151 A když se někdo bude ptát, tak jsme nikdy o Douglasu Quaidovi neslyšeli. -->> 00029233 -->> 00029579 Kde to jsem? -->> 00029613 -->> 00029669 Jste v JohnnyTaxiku. -->> 00029715 Co tady dělám? -->> 00029755 Promiňte. Mohl byste prosím položit otázku znovu? -->> 00029841 Jak jsem se dostal do tohoto taxiku? -->> 00029892 Dveře se otevřely, vy jste vstoupil. -->> 00029955 -->> 00030021 Zatracenej den, co? -->> 00030068 -->> 00030396 - Tady je to? - Přímo tady. -->> 00030443 - Děkuji, že jste si vybral JohnnyTaxik. - Děkuji. -->> 00030509 Doufám, že se Vám cesta líbila. -->> 00030570 Hej, Quaide. -->> 00030607 -->> 00030623 - Harry. - Jakej byl výlet na Mars? -->> 00030691 - Jakej výlet? - Šel jsi do Rekall. Pamatuješ? -->> 00030766 -->> 00030792 - Opravdu? - Jo, opravdu. -->> 00030845 - Říkal jsem ti, že nemáš, ale ty jsi šel. - Seš můj táto, nebo co? -->> 00030930 -->> 00030967 - No tak, koupím ti pití. - Díky. Jdu pozdě-- -->> 00031045 -->> 00031091 Dobře, přiveďte ho-- no tak, hejbněte kostrou! -->> 00031162 Pojď, dáme si to pití. Dělejte! -->> 00031218 Co se děje? Co jsem kurva udělat špatně? -->> 00031302 - Řekněte mi to! - Žvanil jsi o Marsu! -->> 00031378 Jste blázen? Já nic o Marsu nevím! -->> 00031457 Měls mě poslechnout, Quaide. Byl jsem tam, abych ti pomohl. -->> 00031542 -->> 00031619 Děláš velkou chybu. Museli jste si mě s někým splést. -->> 00031711 Ty sám jseš popletenej-- -->> 00031771 -->> 00032978 A nadhoz... a servis... -->> 00033042 a přesunout... a úder... -->> 00033103 -->> 00033232 Velmi dobře. Perfektní forma. -->> 00033282 -->> 00033367 Ahoj, zlato. -->> 00033401 -->> 00033447 - Co to děláš? - Nějací lidé se mě snaží zabít. -->> 00033527 Lupiči? Jseš vpořádku? -->> 00033567 Ne, byly to špióni nebo co. -->> 00033618 Harry, z práce, je-- Dolů! -->> 00033685 - Harry je vedl. - Klid, Dougu, okay? -->> 00033782 - Proč by tě nějací špióni chtěli zabít? - Já nevím. -->> 00033878 - Má to něco společného s Marsem. - Ty jsi byl na Marsu? -->> 00033962 Zní to divně, ale by jsem v Rekall po práci-- -->> 00034043 - U těch mozkových řezníků? - Nech mě domluvit. -->> 00034103 - Co to to udělali? - Měl jsem výlet na Mars. -->> 00034206 Zapomeň na Rekall. Snaží se mě zabít. -->> 00034290 - Dougu, nikdo se tě nesnažil zabít. - Ale snažil. -->> 00034363 Ale já jsem zabil je. -->> 00034414 -->> 00034459 Poslouchej, zlato. Ti kreténi v Rekall posrali tvou mysl. -->> 00034570 Máš halucinace. -->> 00034627 Tomuhle říkáš halucinace? -->> 00034687 -->> 00034895 - Dougu, zavolám doktora. - Ne. Nikoho nevolej. -->> 00034993 -->> 00035671 Lori, běž! Vypadni! -->> 00035730 -->> 00036960 Proč to děláš? -->> 00036995 -->> 00037398 Mluv! -->> 00037428 - Nejsem tvoje žena. - Jak to sakra myslíš. -->> 00037480 Poprvé jsem tě viděla před šesti týdny. -->> 00037530 Naše manželství je jenom implantát vzpomínek. -->> 00037594 Ty si myslíš, že jsem blbec? Pamatuju si naši svatbu. -->> 00037663 To je jen implantát od "Agentury". -->> 00037699 - Jak jsme se zamilovali. - Implantováno. -->> 00037739 Naši přátelé, moje práce, 8 let spolu. Tohle všechno bylo implantováno? -->> 00037834 Ta práce je opravdová. "Agentura" ti ji našla. -->> 00037906 Hovno. -->> 00037942 -->> 00037999 Vymazali tvou identutu a implantovali novou. -->> 00038069 Byla jsem zapsána jako tvoje žena aby se ujistili, že je paměť vymazána. -->> 00038172 -->> 00038312 Sorry, Quaide. -->> 00038339 Tvůj celý život je jenom sen. -->> 00038393 -->> 00038458 Okay, takže když já nejsem já, kdo tedy jsem? -->> 00038561 Nemám ponětí. -->> 00038590 -->> 00038622 Já tady jenom pracuju. -->> 00038668 -->> 00038872 Je tu něco, co chci abys věděl. -->> 00038929 -->> 00038967 Byl jsi ten nejlepší úkol co jsem kdy dostala. Opravdu. -->> 00039065 To mě těší. -->> 00039106 Opravdu nechceš, jenom jako vzpomínku na dobré časy? -->> 00039202 -->> 00039230 Pokud mi nevěříš, můžeš mě svázat. -->> 00039305 -->> 00039350 - Nikdy jsem nevěděl, že jseš tak zvrhlá. - Možná je načase, abys to zjistil. -->> 00039445 -->> 00039571 Chytrá holka. -->> 00039602 -->> 00039663 Ty bys mě nazstřelil, Dougu, po tom všem, co jsme prožili. -->> 00039757 -->> 00039783 Něco z toho byla legrace. -->> 00039829 -->> 00039899 Rád jsem tě potkal. -->> 00039938 -->> 00040771 Nedotýkejte se jí. -->> 00040798 -->> 00040824 Nikdo tu není. -->> 00040850 -->> 00040889 - Jsi v pořádku? - Myslím, že jsem to zkazila. -->> 00040973 - Co si pamatuje? - Zatím nic. -->> 00041038 Mám ho. -->> 00041078 -->> 00041407 Jde do metra. Jdeme. -->> 00041466 Jdeme. Rychle. -->> 00041515 -->> 00041833 Sbal si svoje věci a vypadni. -->> 00041904 Co když ho přivedou zpět? -->> 00041951 -->> 00041977 Bez šance. -->> 00042011 -->> 00042227 Metro! Běžte! -->> 00042262 -->> 00042518 Chyťte ho! Má zbraň! -->> 00042575 -->> 00042592 - Odřízněte ho! Tudy! - Támhle! -->> 00042666 Počkjte! -->> 00042699 -->> 00043467 Eskalátor. -->> 00043493 Vy čtyři běžte nahoru. Vy pojďte se mnou. -->> 00043553 -->> 00043910 Uhněte! -->> 00043950 -->> 00044015 Rychle! -->> 00044050 -->> 00044787 Nástupiště! -->> 00044818 -->> 00044909 - Kudy? - Napravo. -->> 00044955 -->> 00045605 Botco. Paliva zítřejška, ceny zítřejška. -->> 00045693 -->> 00045711 Nenechte si implantovat chabé vzpomínky. -->> 00045783 Prožijte vesmírné výlety staromódním způsobem... -->> 00045844 na opravdové živé dovolené, kterou si můžete dovolit. -->> 00045925 -->> 00046070 Chci toho parchanta mrtvého. -->> 00046116 Já tě neobviňuju. Taky bych nechtěl aby Quaid obšťastňoval moji starou. -->> 00046195 - Ty říkáš, že se jí to líbí? - Ne, jsem si jistý, že nesnášela každou minutu s ním. -->> 00046315 -->> 00046334 Šest-beta-devět, máme tu živý přenos od pana Cohaagena. -->> 00046437 -->> 00046463 - Tady Richter. - Spojte nás. -->> 00046527 - Co se děje? - Snažím se zničit zrádce. -->> 00046614 Chci ho živýho, blbče. -->> 00046679 Ne. Ví toho příliš. -->> 00046734 -->> 00046771 Lori říká, že si nepamatuje nic. -->> 00046819 Za hodinu by mohl mít úplný návrat vzpomínek. -->> 00046882 Poslouchej mě, Richtere. Chci Quaida živého pro reimplantaci. -->> 00046995 Chápeš to? -->> 00047034 Chci ho dát zpátky dohromady s Lori. -->> 00047109 -->> 00047136 Slyšíš mě? -->> 00047171 -->> 00047196 Co to bylo, pane? Neslyšel jsem Vás. -->> 00047258 Mám zase Quaida. -->> 00047309 Přepínám na jiný kanál. Zrní mi to. -->> 00047388 -->> 00047435 - Zavolejte zpět! - Ztrácím Vás. -->> 00047487 - Kde je? - Druhé patro, gallerie. -->> 00047558 Měli jsme Quaida zabít už na Marsu. -->> 00047617 -->> 00048218 - Jak jsme na tom? - Dobře. -->> 00048255 -->> 00048326 Přibližuji. -->> 00048369 Máme ho! -->> 00048397 -->> 00048903 Jestli chceš žít, nezavěšuj. -->> 00048958 - Co chceš? - Jsi Napíchnutý. -->> 00049006 Budou tam do tři minut, pokud neuděláš, co ti řeknu. -->> 00049111 Neobtěžuj se s hledáním. Štěnice je ve tvé lebce. -->> 00049183 -->> 00049256 - Kdo jsi? - Na tom nezáleží. -->> 00049302 Zabal si hlavu do vlhkého ručníku. To skreslí signál. -->> 00049376 - Jak jste mě našel? - Radši by jsi měl spěchat. -->> 00049448 -->> 00049514 Tohle ti dá trochu náskok. Nebudou schopní tě zaměřit. -->> 00049596 -->> 00049802 - Sakra! - Co? -->> 00049842 - Stratil jsem ho. - No tak ho zase najdi! -->> 00049904 Jo, jasně. -->> 00049943 Rychle. Vypadáš nádherně. -->> 00049991 -->> 00050062 Teď, běž k oknu. Běž. -->> 00050139 -->> 00050210 Vidíš mě tam dole? -->> 00050263 - Tohle je kufřík, co jsi mi dal. - Co jsem ti dal? -->> 00050343 Položím ho tady. Pojď si pro něj, hni sebou. -->> 00050427 - Počkej. Počkej. - Co? -->> 00050478 - Kdo jsi? - Byly jsme kámoši v Agentuře na Marsu. -->> 00050565 Požádal jsi mě, že když zmizíš, tak tě mám najít, tak jsem tady. -->> 00050650 Co jsem dělal na Marsu? -->> 00050711 -->> 00050816 Promiňte, ale tohle je moje. -->> 00050865 - Nevidím na něm Vaše jnémo. - Někdo ho tady nechal pro mě. -->> 00050943 - Najdi si svůj vlastní kufr. - Já ho potřebuju! -->> 00051013 -->> 00051042 Jdi do prdele, zmrde! -->> 00051085 -->> 00051313 Někde tady musí být. -->> 00051359 -->> 00051452 Ten chlap. -->> 00051479 -->> 00051715 Ahoj, jsem Johnnytaxik. Kam Vás můžu dnes zavést? -->> 00051801 -->> 00051835 Jeď. Jeď! -->> 00051890 - Prosím, zopakujte cíl cesty. - Kamkoliv! Prostě jeď! Jeď! -->> 00051971 Prosím, zadejte ulici a číslo domu. -->> 00052019 Hovno. Hovno! -->> 00052071 Tuhle adresu bohužel neznám. Mohl byste prosím zopakovat-- -->> 00052162 -->> 00052343 Připoutejte se! -->> 00052382 -->> 00053187 Poplatek je 18 creditů, prosím. -->> 00053234 Žaluj mě, blbče. -->> 00053271 -->> 00053511 Doufám, že se vám jízda líbila. -->> 00053570 -->> 00055849 Nazdárek, cizinče. Tohle je Hauser. -->> 00055906 -->> 00055926 Pokud věci nešly jak měli, mluvím teď sám se sebou... -->> 00055988 a ty máš kolem hlavy mokrý ručník. -->> 00056064 Ať je tvoje jméno jakékoliv, připrav se na velké překvapení. -->> 00056149 -->> 00056179 Ty nejsi ty. Ty jsi já. -->> 00056258 -->> 00056278 Ale hovno. -->> 00056322 -->> 00056368 Šest-beta-devět, šest-beta-devět, ozvěte se. -->> 00056430 Našli jste ho? -->> 00056466 Zachytili jsme výbuch ve staré továrně na cement. -->> 00056538 -->> 00056559 Pošlete dvě jednotky. Potkáme se na místě. -->> 00056626 -->> 00056731 Celý život jsem pracoval pro špionážní službu na Marsu. -->> 00056801 Dělal jsem za Cohaagena všechnu špinavou práci. -->> 00056853 Ale nedávno jsem někoho potkal-- ženu-- -->> 00056925 a naučil se mnoha věcem. -->> 00056973 Hrál jsem za špatný tým. -->> 00057042 -->> 00057070 Všechno, co teď můžu udělat je vysvětlit ti to. -->> 00057163 Je tady hodně sraček, které by Coohagena odrovnaly. -->> 00057244 Ale jestli tohle posloucháš, znamená to, že mě dostal jako prvního. -->> 00057347 -->> 00057367 A teď přijde ta horší část. -->> 00057413 Teď je vše na tobě. -->> 00057467 Paráda. -->> 00057499 -->> 00057780 - Co máme? - Tady nic. -->> 00057828 - Je pryč. - Mám slabý signál, támhle. -->> 00057888 Najděte ho. -->> 00057925 Nejdříve se zbavíme té štěnice v tvé hlavě -->> 00057997 Vezmi tuhle věc z kufříku a stč si ji do nosu. -->> 00058090 Neboj se. Je samonaváděcí. -->> 00058140 -->> 00058283 Pořádně zatlač. -->> 00058334 -->> 00058475 Až to křupne, seš tam. -->> 00058518 -->> 00058556 Jenom ji vytáhni. -->> 00058598 Buď opatrný. Je to taky moje hlava. -->> 00058658 -->> 00059181 Mám ho zaměřeného. -->> 00059227 Nahoře. Jdeme. -->> 00059263 -->> 00059316 Tady je plán. -->> 00059357 Dostaň se na Mars... -->> 00059398 běž do Hiltonu a na recepci se zapiš jako Brubaker l.D.. -->> 00059481 Tak. -->> 00059525 Prostě udělej co říkám a můžeme zatlouct toho bastarda co posral měl a tebe. -->> 00059667 Spoléhám na tebe, kámo. -->> 00059718 Nezklamej mě. -->> 00059761 -->> 00060456 Rovně. -->> 00060482 -->> 00060578 Támhle. -->> 00060612 -->> 00060815 Tam! -->> 00060850 -->> 00061287 Dej mi to. -->> 00061309 -->> 00061443 Sakra. -->> 00061470 -->> 00061504 Dostaň se na Mars-- Dostaň se na Mars-- -->> 00061581 -->> 00062423 Vítejte na federální kolonii MARS. -->> 00062469 Pro vaše pohodlí byly vybudovány chodby... -->> 00062541 které vás chrání o venkovního vakua. -->> 00062594 Prosím nedotýkejte se venkovních oken nebo vzduchové pojistky. -->> 00062682 Objem vzduchu je omezený. Není dovoleno kouřit. -->> 00062787 Další. -->> 00062814 -->> 00062843 Díky, a mějte se na Marsu dobře. -->> 00062917 Pas. -->> 00062953 -->> 00063268 - Uhněte. - Uhněte! -->> 00063315 Ustupte. -->> 00063361 -->> 00063506 Pan Cohaagen vás chce okamžitě vidět. -->> 00063569 -->> 00063595 Nějaké zprávy o Quaidovi? -->> 00063634 - Ne od té doby, co jste ho ztratil. - Pozor na hubu, kapitáne. -->> 00063706 -->> 00063734 - Jak dlouho chcete zůstat na Marsu? - Dva týdny. -->> 00063822 Podívejte se na tuhle sračku. -->> 00063877 - Co to sakra je? - Marťané milují Kuata. -->> 00063964 Myslí si že je zasranej George Washington. -->> 00064018 Zabijte toho bastarda. -->> 00064062 Nikdo neví kdo je. -->> 00064106 -->> 00064144 Přivezla jste nějaké ovoce nebo zeleninu? -->> 00064201 -->> 00064216 Dva týdny. -->> 00064249 -->> 00064269 Promiňte? -->> 00064295 -->> 00064330 Dva týdny. -->> 00064376 -->> 00064544 Nejsou to jenom graffiti. -->> 00064598 Rebelové včera obsadili rafinérii. -->> 00064659 Žádné terbinium nevychází ven. -->> 00064701 A zhoršuje se to. -->> 00064750 -->> 00065240 Quaid. -->> 00065273 -->> 00065300 - To je Quaid! - Kdo? -->> 00065335 Ta žena! Přiveďte ho-- ji! -->> 00065382 -->> 00065404 Zatkněte tu ženu! -->> 00065445 Popadněte ji! -->> 00065482 -->> 00066193 Chytej! -->> 00066222 -->> 00066272 Připrav se na překvapení! -->> 00066326 -->> 00068024 - Otevřete ty zatracené dveře! - Nemůžu! -->> 00068071 Otevřete! -->> 00068106 Všechny jsou spojeny! -->> 00068149 -->> 00068388 Před několika dny Cohaagen zvedl cenu vzduchu. -->> 00068459 - Znovu? - Nikoho na Zemi nezajímá Mars. -->> 00068540 Chtějí jenom naše terbinium, aby mohli pokračovat v té své válce. -->> 00068612 Promiňte. co je tohle? -->> 00068661 Myslíte Pyramidový Důl? -->> 00068714 Pracoval jsem tam dokud tam nenašli tu mimozemskou sračku. -->> 00068801 Ale, to je jenom kec, ne? -->> 00068862 Myslíte? -->> 00068899 -->> 00069606 Pane Cohaagene. -->> 00069642 -->> 00069816 Chtěl jste mě vidět, pane? -->> 00069863 -->> 00069949 Richter... -->> 00069983 -->> 00070012 víte, proč jsem tak šťastný? -->> 00070066 Ne, pane. -->> 00070103 -->> 00070147 Protože mám tu nejlepší práci ve sluneční soustavě. -->> 00070230 Tak dlouho, pokud bude terbium téct, můžu dělat co chci. -->> 00070330 Cokoliv. -->> 00070367 -->> 00070401 Vlastně... -->> 00070442 jediné, čeho se obávám je ten den... -->> 00070522 když rebelové vyhrají... -->> 00070578 všechno to skončí... -->> 00070641 a vy jim v tom pomáháte! -->> 00070681 -->> 00070703 Nejdříve se pokoušíte zabít Quaida a potom ho necháte utéct. -->> 00070775 Pomáhal mu někdo od nás, pane. -->> 00070831 -->> 00070860 Já vím. -->> 00070889 -->> 00070939 - Ale myslel jsem-- - Kdo vám rěkl, že máte myslet? -->> 00070995 Nedávám vám dost informací abyste myslel. -->> 00071070 -->> 00071107 Děláš co ti přikážu. To je vše co děláš. -->> 00071195 -->> 00071247 Ano, pane. -->> 00071278 -->> 00071407 Ale teď k věci. -->> 00071445 -->> 00071486 Máme tady složitou situaci. -->> 00071543 Kuato chce to, co je ve Quaidově hlavě. -->> 00071601 -->> 00071633 Možná to dostane. Říká se že umí číst myšlenky. -->> 00071713 -->> 00071747 Mám plán, který mu v tom zabrání. -->> 00071817 -->> 00071899 Předpokládám, že se toho chopíte? -->> 00071946 - Ano, pane. - Vyborně. -->> 00071998 Protože jinak, tě zničím. -->> 00072059 -->> 00072494 Potřebujete taxi? Mám časopisy, hudbu, whisky. -->> 00072593 Potřebujete taxi? No tak! -->> 00072653 -->> 00073267 Můžu vám pomoct? -->> 00073302 Chtěl bych pokoj, prosím. -->> 00073365 -->> 00073487 Jsem rád, že jste zpět, pane Brubakere. Chcete to samé apartmá? -->> 00073558 Určitě. -->> 00073593 -->> 00073647 Nechal jste si něco v sejfu. -->> 00073697 Můžu to dostat? -->> 00073721 -->> 00073872 Identifikace? -->> 00073910 -->> 00074134 - Zakóduji váš pokojový klíč. - Díky. -->> 00074192 -->> 00074587 - Apartmá 610 ve východním křídle. - Díky. -->> 00074666 - Můžete mi půjčit pero, prosím? - Samozřejmě. -->> 00074727 -->> 00075016 Díky. -->> 00075046 -->> 00075171 Hey, chlape, nepotřebuješ taxi? -->> 00075231 - Co je špatného na tomto? - Nemá pět dětí, které musí krmit. -->> 00075340 - Kde je tvůj? - Přímo tam. -->> 00075400 -->> 00075456 Hey, hajzle! To je můj zákazník! -->> 00075522 Trhni si! -->> 00075557 Sakra, Benny! -->> 00075591 -->> 00075739 Vítej na Marsu, člověče! -->> 00075778 -->> 00075879 - Co to bylo, nehoda? - To jsou rebelové. -->> 00075965 Vypadneme odsud... -->> 00076002 než nás zatknou! -->> 00076049 Co ti rebelové chtějí? -->> 00076105 Jako vždy. Víc peněz, více svobody, více vzduchu. -->> 00076178 -->> 00076299 Takže, kam to bude? -->> 00076330 "Poslední Útočište". -->> 00076375 Vyrážíte si nějak brzo. -->> 00076425 -->> 00076447 - Poprvé na marsu? - Ano. -->> 00076501 No, vlastně, ne. -->> 00076547 No, tak nějak. -->> 00076591 Ten chlap ani neví jestli už byl na Marsu. -->> 00076689 -->> 00076920 Voilá. Venusville. -->> 00076977 -->> 00077009 Hey, je tady něco, co se ti líbí? -->> 00077063 -->> 00077161 Konečná. Radši bysme měli odtud zmizet. -->> 00077240 Ukážu ti kam jít. -->> 00077287 - Chceš znát svoji budoucnost? - Co takhle minulost? -->> 00077379 Je to tady zarohem, nakonci této uličky. -->> 00077471 Mají tam všechno. -->> 00077519 -->> 00077580 Není špatná, huh? -->> 00077628 -->> 00077662 Čtu ze dlaně? Čtu mysl? Auru? Objevte tajemství svého srdce? -->> 00077755 -->> 00077773 Vsadím se, že uhádnu váš den narození. -->> 00077823 - Jste Býk, že? - Jak jsi to uhádla? -->> 00077896 -->> 00077960 - Řekni mi, jsou všichni ti lidé-- - Zrůdy? -->> 00078016 Bohužel ano. lt goes with the territory. -->> 00078067 - Co se jim stalo? - Levná obydlí, žádný vzduch, který by vyčistil paprsky. -->> 00078192 A jsme tady. Poslední Útočiště. Opravdu tam chceš jít? -->> 00078291 - Proč? - Je tady jedno lepší místo. -->> 00078367 Holky jsou čistší, alkohol není ředěnej-- -->> 00078440 Jasně, a dostaneš provizi. -->> 00078496 Hey, chlape, musím živit pět dětí. -->> 00078567 Vem je k zubaři. -->> 00078615 Díky, pane! Počkám tady na Vás. -->> 00078677 Užijte si. Jmenuju se Benny. -->> 00078736 -->> 00079212 - Co chceš? - Melinu. -->> 00079263 Má nějakou práci. -->> 00079306 Ale je tady Mary, je zrovna volná. -->> 00079358 Ale ne zadarmo, zlato, ale... -->> 00079443 -->> 00079459 k dispozici. -->> 00079488 -->> 00079564 Díky. Počkám na Melinu. -->> 00079620 Pozemskej slizoune. -->> 00079652 Jde o to, kámo, že Mel je opravdu vybíravá. -->> 00079719 Drží se svých pravidel. -->> 00079772 Budu se jí líbit. -->> 00079820 -->> 00079848 Mel! -->> 00079880 -->> 00080785 Ahoj, Hausere. -->> 00080815 -->> 00080840 Pořád namakaný, co. -->> 00080887 -->> 00080922 - Čím jsi ho krmil? - Blondýnkama. -->> 00081001 -->> 00081048 Myslím, že je stále hladový. -->> 00081094 -->> 00081150 Máš docela odvahu ukazovat se tady, Hausere. -->> 00081224 Kdopak to mluví. -->> 00081275 Hey, Tony, dej tomu chlapovi pokoj. -->> 00081343 Klid. Budeš žít déle. -->> 00081401 No tak. -->> 00081437 -->> 00081572 - Zlato, Postarej se o Tonyho, ano? - Dobře. -->> 00081659 Pokud budeš potřebovat pomoc s tímhle, tak řekni. -->> 00081733 -->> 00082089 Ty hajzle. -->> 00082138 Ty žiješ? Myslela jsem, že tě Cohaagen umučil k smrti. -->> 00082202 No, vypadá to že ne. -->> 00082248 A to jsi mi nemohl vzkázat? Ani ses nestaral o to, co se stalo s mnou? -->> 00082342 -->> 00082524 Hausere, díky bohu, že žiješ. -->> 00082580 -->> 00082606 Melin-- Melino. Melino. -->> 00082663 -->> 00082710 - Musím ti něco říct. - Co? -->> 00082780 - Nepamatuju si tě. - O čem to sakra mluvíš? -->> 00082868 Nepamatuju si tě. -->> 00082921 Nepamatuju si nás. Dokonce si nepamatuju sebe. -->> 00083005 -->> 00083056 Ztratil jsi paměť? Jak ses sem dostal? -->> 00083114 - Hauser mi nechal vzkaz. - Ty jsi Hauser. -->> 00083173 Už ne. -->> 00083220 Teď jsem Quaid. Douglas Quaid. -->> 00083297 -->> 00083373 - Hausere, ty jsi ztratil rozum. - Ne, Cohaagen mi ho ukradl. -->> 00083471 Zjistil, že Hauser změnil tým, takže ho proměnil na někoho jiného: mě. -->> 00083582 To je moc divný. -->> 00083618 Vyhodil mě na Zemi s novou manželkou a mizernou prací-- -->> 00083683 Říkal jsi manželkou? Ty jseš kurva ženatej? -->> 00083755 - Ona není doopravdy moje žena. - Aha, ona není? -->> 00083805 To je ode mě hloupé. Ona byla Hauserova manželka? -->> 00083869 - Zapomeň, že jsem řekl manželka. - Radši zapomeň na všechno. -->> 00083936 - Z těch tvých lží se mi dělá špatně. - Proč bych ti lhal? -->> 00084028 -->> 00084052 Protože pořád pracuješ pro Cohaagena. -->> 00084134 Nebuď směšná. -->> 00084198 -->> 00084261 Nikdy jsi mě nemiloval, Hausere. -->> 00084314 Prostě jsi mě využíval, abys se dostal dovnitř. -->> 00084363 Dovnitř čeho? -->> 00084411 -->> 00084510 Radši bys měl odejít. -->> 00084560 -Melino, Hauser mě poslal abych něco udělal. -Já ti nevěřím. -->> 00084639 Říká, že tady je toho dost na to, aby to odrovnalo Cohaagena nadobro. -->> 00084694 - Vypadni! - Musíš mi pomoct vzpomenout si! -->> 00084741 - Řekla jsem, vypadni! - Melino, prosím! -->> 00084794 Lidi se mě snaží zabít. -->> 00084842 -->> 00084864 Opravdu? -->> 00084904 -->> 00084959 Fajn, odcházím. -->> 00085010 -->> 00085298 Holka, kvůli tobě bych chtěl mít tři ruce. -->> 00085368 Myslím, že ti to jde i se dvěma. -->> 00085435 Promiň, holka. Dokončíme to později. -->> 00085494 Hey, to netrvalo moc dlouho. -->> 00085555 Něco se tě zeptám. Už jsi někdy šukal mutantku? -->> 00085619 - Vezmi mě do hotelu. - Znám Siamská dvojčata. -->> 00085679 Chlape, neuvěříš dokud to nevyzkoušíš. -->> 00085743 -->> 00085977 Dnes odpoledne v 16:30, Jsem podepsal příkaz vyhlašující stanné právo... -->> 00085978 Dnes odpoledne v 16:30, Jsem podepsal příkaz vyhlašující stanné právo... -->> 00086067 ve federální kolonii Mars. -->> 00086125 Už nebudu tolerovat žádné další škody, poškozující náš export minerálů. -->> 00086237 Pan Kuato a jeho teroristé musí pochopit... -->> 00086292 že jejich sebezničující snaha vede pouze k chudobě-- -->> 00086376 -->> 00086462 Pan Quaid? -->> 00086492 -->> 00086510 Ano? -->> 00086540 Potřebuju s Vámi mluvit o panu Hauserovi. -->> 00086598 -->> 00086627 - Kdo jste? - Dr. Edgemar z Rekall. -->> 00086684 - Jak jste mě našel? - Je to těžké vysvětlit. -->> 00086740 Mohl byste otevřít dveře? Nejsem ozbrojen. -->> 00086811 -->> 00086852 Nebojte se. Jsem sám. Můžu vejít? -->> 00086925 -->> 00086972 - Co chcete? - Tohle bude pro Vás těžké přijmout. -->> 00087053 - Poslouchám. - Vy tady teď nestojíte. -->> 00087138 -->> 00087178 - Doktore, skoro jste mě oblbnul. - Já mluvím vážně. -->> 00087255 Vy nejste tady a ani já tady nejsem. -->> 00087336 To je úžasný. -->> 00087369 - Kde jsme? - V Rekall. -->> 00087445 Jste připoután k implantující židli... -->> 00087493 a já vás kontroluji z psycho console. -->> 00087564 -->> 00087589 Aha, už chápu. Já sním. -->> 00087651 Všechno tohle je součástí úchvatné dovolené co mi vaše firma prodala. -->> 00087733 Ne tak přesně. -->> 00087769 To co prožíváte, je halucinace založená na našich paměťových páskách... -->> 00087870 ale vy ji rozvíjíte. -->> 00087934 -->> 00087967 Pokud je to moje halucinace, kdo sakra vymyslel vás? -->> 00088051 Byl jsem uměle implantován jako nouzové opatření. -->> 00088148 Je mi líto, že vám to musím říct ale utpěl jste schizoidní embolismus. -->> 00088229 Nemůžeme vás dostat z vaši fantazie... -->> 00088288 a já jsem byl poslán abych se pokusil vás přesvědčil. -->> 00088362 Kolik vám za to Cohaagen platí? -->> 00088411 -->> 00088446 Přemýšlejte. Váš sen začal uprostřed implantovacího procesu. -->> 00088545 Všechno poté-- honičky, cesta na Mars... -->> 00088605 apartmá v Hiltonu-- jsou věci vašeho Ego Výletu z Rekall. -->> 00088715 Zaplatil jste, abyste mohl být tajným agentem. -->> 00088775 Hovno. Je to náhoda. -->> 00088835 A co ta holka? -->> 00088899 Bruneta, atletická, stydlivka a pochybná? -->> 00088968 Přesně jak jste řekl. Je to náhoda? -->> 00089031 Ona je opravdová. Snil jsem o ní než jsem šel do Rekall. -->> 00089120 Pane Quaide. -->> 00089170 Slyšíte se? Je opravdová, protože jste o ní snil? -->> 00089269 - Pravda. - Možná tohle vás přesvědčí. -->> 00089343 Mohl byste otevřít dveře? -->> 00089404 -->> 00089452 - Vy je otevřete. - Nemusíte být hrubý. -->> 00089508 Já to udělám. -->> 00089554 -->> 00089712 Zlato? -->> 00089742 -->> 00089805 Pojďte dál, Paní Quaidová. -->> 00089853 -->> 00089953 - Předpokládám, že ty tady taky nejsi. - Jsem tady... -->> 00090024 v Rekall. -->> 00090091 -->> 00090180 Miluju tě. -->> 00090220 Jasně. Proto ses mě pokoušela zabít. -->> 00090303 Ne. Nikdy neudělám nic co by ti ublížilo. -->> 00090402 Chci aby se ke mě vrátil. -->> 00090460 -->> 00090510 - Kecy. - Jaké kecy, pane Quaide? -->> 00090589 To, že prožíváte paranoidní episodu spuštěnou akutním neurochemickým traumatem? -->> 00090700 Nebo, že jste opravdu neporazitelný tajný agent z Marsu... -->> 00090797 Který je obětí meziplanetárního komplotu aby si myslel... -->> 00090900 že je pokorný stavbař? -->> 00090949 -->> 00091132 Přestaň se trestat, Dougu. -->> 00091187 Jseš poctivý muž. Máš překrásnou manželku, která tě miluje. -->> 00091259 -->> 00091297 Celý tvůj život je před tebou. -->> 00091344 -->> 00091391 Ale musíš chtít se vrátit zpět do reality. -->> 00091455 -->> 00091508 Předpokládejme, že chci. Pak co? -->> 00091574 -->> 00091643 - Spolkni tohle. - Co je to? -->> 00091716 Je to symbol tvého přání vrátit se do reality. -->> 00091811 Během svého snu, usneš. -->> 00091871 -->> 00091965 Dobře, řekněme, že to co mi říkáte je pravda a všechno tohle je sen. -->> 00092065 Pak můžu zmáčknout kohoutek a nebude to vadit. -->> 00092131 - Dougu, ne. - Nebude v tom žádný rozdíl. -->> 00092207 Ale následky by mohli být pro tebe zničující. V tvé mysli budu mrtvý. -->> 00092316 Jelikož tě nebude moci nikdo odsud dostat, uvízneš ve stálé psychóze. -->> 00092400 Dougu, nech Dr. Edgemara, ať ti pomůže. -->> 00092456 Stěny reality se zboří. -->> 00092516 Jednou budeš zachránce sporu s rebely, a hned potom... -->> 00092600 budeš najednou Cohaagenův důvěrný přítel. -->> 00092655 Dokonce budeš mít představy o mimozemských civilizacích, jak jsi požadoval... -->> 00092750 ale nakonec, zpět na Zemi ti bude provedena lobotomii! -->> 00092818 -->> 00092878 Takže se vzpamatuj, Dougu, a dej pryč tu zbraň! -->> 00092961 -->> 00093105 Dobře. Teď vem tu pilulku a dej ji do úst. -->> 00093182 -->> 00093296 Polkni! -->> 00093348 -->> 00093407 No tak, zlato. -->> 00093469 -->> 00094013 Teď jsi tomu dal. Teď jsi tomu dal! -->> 00094092 -->> 00094593 To je za to, že jsem musela přijet na Mars. -->> 00094651 -->> 00094682 Ty víš, jak já nesnáším tuhle zasranou planetu! -->> 00094752 -->> 00094810 Nasaďte mu želízka. -->> 00094840 -->> 00094999 -Mám ho. -Doveďte ho ke služebnímu výtahu. -->> 00095080 -->> 00095136 Jdeme. -->> 00095169 -->> 00096929 Naser si! -->> 00096958 -->> 00097218 Dougu. -->> 00097240 -->> 00097286 Zlato... -->> 00097337 ty bys mě neublížil, že, zlato? -->> 00097400 -->> 00097443 zlato, buď rozumný. -->> 00097521 Konečně, jsme manželé. -->> 00097573 -->> 00097707 Ber to jako rozvod. -->> 00097742 -->> 00097801 To byla tvoje manželka? -->> 00097842 -->> 00097935 Jaká mrcha. -->> 00097970 -->> 00098164 Hey, uhněte! -->> 00098215 -->> 00098274 Myslel jsem, že se ti nelíbím. -->> 00098335 Když tě chce Cohaagen mrtvýho, budeš asi vpořádku. -->> 00098408 - Mám to. - Takže jsi se vrátila se omluvit. -->> 00098488 Kuato tě chce vidět. -->> 00098539 -->> 00098581 No tak. -->> 00098616 -->> 00099299 - Co teď? - Skoč! -->> 00099336 -->> 00100048 Ne! Nedělej to! Porušíš ten zasranej kryt! -->> 00100141 -->> 00100225 Uhni! -->> 00100305 -->> 00100670 Taxi! -->> 00100715 -->> 00100739 Melino! Melino! -->> 00100785 -->> 00100859 - Potřebujete svézt? - Poslední útočiště. -->> 00100897 Máte asi naspěch. -->> 00100935 -->> 00101056 Ježíši! -->> 00101080 Dělej! Jěď! -->> 00101136 Vy v něčem lítáte? -->> 00101165 Jeď! Jeď! -->> 00101204 -->> 00101466 - Co se to snažíte dělat? - Drž hubu a řiď! -->> 00101536 Hey, musím živit pět dětí! -->> 00101593 -->> 00102408 Sakra! -->> 00102437 Nebrzdi! -->> 00102483 Idiote! -->> 00102524 -->> 00102601 Co to děláš? -->> 00102624 -->> 00102924 Kriste! Teď jsou i po mě! -->> 00102999 -->> 00103022 Dej mi to! -->> 00103062 Uhněte! -->> 00103105 -->> 00103268 Tony! -->> 00103298 -->> 00103387 Uhněte! Pojďte! -->> 00103444 Pojďte! Pojďte! -->> 00103507 -->> 00103585 Díky, Tony. -->> 00103620 -->> 00104218 Chceš si trochu povyrazit? -->> 00104270 Kde jsou? -->> 00104300 O čem to mlivíš? Nevím. -->> 00104368 -->> 00104573 Možná to víš ty. -->> 00104603 -->> 00104768 Zabijte je všechny! -->> 00104808 -->> 00105148 Thumbelino! -->> 00105175 -->> 00105778 Richtere! -->> 00105815 - Volá vás Cohaagen! - Richter. -->> 00105893 - Už jsme je vystopovali. - Zastavte boj a stáhněte se. -->> 00105967 Ale oni mají Quaida. Oni ho chrání. -->> 00106014 -->> 00106048 Paráda. Vypadněte okamžitě ze sektoru G. -->> 00106120 Nepřemýšlejte. -->> 00106159 - Udělejte to! - Ano, pane. -->> 00106227 Stáhněte se. -->> 00106270 Všichni s stáhněte! -->> 00106328 Rychle! -->> 00106367 -->> 00106584 - Cohaagen utěsňuje tuhle oblast! - Pojď, Benny! -->> 00106654 -->> 00108132 První osadníci jsou zde pohřbeni. -->> 00108179 Upracovali se k smrti a Cohaagen dostal všechny peníze. -->> 00108275 Postavil levné kryty a sledoval jak se z dětí stávají zrůdy. -->> 00108344 Viděl jsem je. -->> 00108377 A jestli chceš dýchat, musíš si koupit jejich vzduch. -->> 00108443 Možná ty to můžeš změnit. -->> 00108483 Hey, myslím, že tady někde by mohla být můj děda. -->> 00108588 Takže, co můžu udělat? -->> 00108627 Kuato ti pomůže vzpomenou si na věci, které jsi věděl, když jsi byl Hauser. -->> 00108693 - Například? - Všechny možné věci. -->> 00108760 - Možná si vzpomeneš, že jsi mě miloval. - Na to Kuata nepotřebuju. -->> 00108835 -->> 00108864 Odkdy? -->> 00108912 -->> 00109148 Stát! -->> 00109171 Pojď, Melino. -->> 00109227 -->> 00109258 Kuato čeká. -->> 00109292 Dědu jsem nenašel, ale-- -->> 00109349 -->> 00109380 A sakra. -->> 00109415 - Kdo je tohle? - Pomohl nám při útěku. -->> 00109492 Hey, o mě se nebojte. Jsem s vámi. -->> 00109596 -->> 00109849 Jseš mutant, že? -->> 00109896 Fajn, jdeme. -->> 00109953 -->> 00110312 - Zkoušeli jste prorazit dveře? - Vy počkejte tady. Pojď za mnou. -->> 00110383 To nepůjde. -->> 00110432 - Cohaagen podtlakoval tunely. - Tak se provrtejte do Sekce M. -->> 00110514 Nemůžeme. Máme nedostatek vzduchu. -->> 00110586 Potřebujeme pomoc. -->> 00110637 Klidně se posaď. Melina právě přišla s Quaidem. -->> 00110702 -->> 00110728 Doufám, že za to stojí. -->> 00110771 Já taky. -->> 00110812 -->> 00110868 - Jsem rád, že jste to zvládli. - Ale nevypadáte moc sťastně. -->> 00110914 Cohaagen utěsnil Venusville. Vypl přívod vzduchu. -->> 00110994 Ty musíš vědět něco hodně důležitého, Quaide. -->> 00111050 Chce tebe. -->> 00111100 Pokud tě nevydáme, každý v tomto sektoru bude ráno mrtvý. -->> 00111193 Potom nemáme moc na výběr. -->> 00111234 Nemůžeme ho vydat. -->> 00111274 -->> 00111300 Je to na Kuatovi. Pojď se mnou, Quaide. -->> 00111362 -->> 00111702 Sedni si. -->> 00111750 - Kde je Kuato? - Je na cestě. -->> 00111820 Slyšel jsi zvěsti o Pyramidovém Dolu? -->> 00111883 Jo. -->> 00111928 Cohaagen našel uvnitř něco divného a vystrašilo ho to k smrti. -->> 00112012 Co? Mimozemšťany? -->> 00112067 -->> 00112101 - To mi řekneš ty. - Já nevím. -->> 00112172 Ano, víš. Proto jsme tě sem přivedli. -->> 00112235 Cohaagenovo velké tajmství je pohřbeno v té černé díře... -->> 00112300 které říkáš mozek. -->> 00112348 -->> 00112411 A Kuato to z ní vyhrabe. -->> 00112459 - Ty jsi Kuato, že? - Ne. -->> 00112543 Kuato je mutant, takže nebuď překvapený, až ho uvidíš. -->> 00112636 -->> 00113564 Co chcete, pane Quaide? -->> 00113617 -->> 00113637 To samé jako vy: vzpomenout si. -->> 00113684 Ale proč? -->> 00113752 - Abych byl zase sám sebou. - Jste tím, co děláte. -->> 00113832 -->> 00113914 Člověk je definovaný svými činy... -->> 00113967 -->> 00113992 ne svou pamětí. -->> 00114044 -->> 00114073 Prosím... -->> 00114103 Vemte mě za ruce. -->> 00114155 -->> 00114287 Teď otevřete mysl. -->> 00114345 -->> 00114368 Prosím. -->> 00114403 -->> 00114468 Otevřete svou mysl. -->> 00114531 -->> 00114585 Otevřete svou mysl. -->> 00114647 -->> 00114696 Otevřete svou mysl. -->> 00114779 -->> 00114822 Otevřete svou mysl. -->> 00114910 -->> 00114953 Otevřete svou mysl. -->> 00115058 -->> 00115791 Měli bysme tu věc zničit dřív než ji rebelové spustí. -->> 00115848 Já říkám, že bysme to měli spusti a zjisti co to dělá. -->> 00115913 - Nebuďte idiot. - To nemůžeme riskovat. -->> 00115964 řetězová reakce se může rozšířit na všechno terbinium na planetě. -->> 00116030 To znamená roztavení, roztavení v celoplanetárním měřítku. -->> 00116109 Nemyslíte, že kdokoliv tohle postavil, právě na tohle myslel? -->> 00116165 Kdo ví co s tím sakra zamyšleli? Nwbyli to lidé. -->> 00116244 Možná je to past. Možná chtěli roztavit terbinium. -->> 00116309 Dokonce ani nevím, jestli tenhle kus odpadu bude fungovat. -->> 00116363 Jak je to staré? Million? Půl millionu? -->> 00116421 - Asi půl millionu. - Půl millionu let staré. -->> 00116503 Musíme se ujistit, že Kuato-- -->> 00116546 -->> 00117277 Vstávej! Vstávej! No tak, vstávej! -->> 00117372 -->> 00117404 Našli nás! Sakra! Jdeme! -->> 00117467 -->> 00117495 Vstávej! Zvedni se! No tak! -->> 00117550 -->> 00117659 Našli nás! -->> 00117692 - Všichni pryč! - Melino! -->> 00117731 Pohněte! Pryč! -->> 00117782 -->> 00117813 Pryč! -->> 00117831 -->> 00118068 Všichni pryč! Vypadněme! -->> 00118118 -->> 00118254 Pojďte ke vzduchovému uzávěru! Pojďte za mnou! -->> 00118313 -->> 00118352 Benny, pojď! -->> 00118392 -->> 00118488 - Benny! - Už jdu! -->> 00118551 -->> 00119010 Oblečte si tyhle vesmírné obleky! Jdeme ven! -->> 00119097 -->> 00119167 Benny, pospěš si. -->> 00119209 -->> 00119388 Gratuluju, Quaide. -->> 00119435 Dovedl jsi nás k němu správně. -->> 00119491 Jak jsi to mohl udělat? Jseš mutant. -->> 00119559 -->> 00119582 Musím krmit čtyři děti. -->> 00119628 A co se stalo číslu pět? -->> 00119682 -->> 00119741 Sakra, chlape. Dostals mě. -->> 00119804 Já nejsem ani ženatej. -->> 00119847 A teď zvedněte ty svoje zasraný ruce! -->> 00119900 -->> 00120041 Quaide. -->> 00120076 -->> 00120126 Quaide. -->> 00120175 -->> 00120216 zapomeň na to, chlape. Jeho předpovídání budoucnosti je u konce. -->> 00120319 -->> 00120361 Spusťte reaktor. -->> 00120430 Osvodoďte Mars. -->> 00120477 -->> 00120600 Pan Cohaagen by chtěl s vámi mluvit. -->> 00120663 -->> 00120851 Takže tohle je ten velký muž. -->> 00120907 -->> 00121027 Není divu, že se držel v ústraní. -->> 00121075 -->> 00121129 No, mlj chlapče... -->> 00121176 -->> 00121229 jseš hrdina. -->> 00121256 Naser si. -->> 00121284 Nebuď hrubý. Kuato je mrtvý. -->> 00121375 Odpor je celkově potlačen, a ty jsi byl klíčem k celé této věci. -->> 00121480 On lže. -->> 00121516 -->> 00121537 Ty falešnej bastarde. -->> 00121589 -->> 00121635 Nemlžete ho obviňovat, andílku. Je nevinný. -->> 00121723 -->> 00121761 Víš, Quaide, nikdo z mých lidí se nemohl dostat poblíž Kuata. -->> 00121867 Zasraní mutanti nás vždycky vyčuchali. -->> 00121940 Takže Hauser a já jsme sedli a vymysleli tebe, perfektního špiona. -->> 00122040 Ty víš, že lžeš. Hauser se obrátil proti tobě. -->> 00122117 -->> 00122209 To jsme chtěli aby sis myslel. -->> 00122256 Fakt je, že Hauser se dobrovolně přihlásis, že se stane Dougem Quaidem. -->> 00122356 Byl to jediný způsob jak oblbnout psychics. -->> 00122431 Uděláme si v tom jasno. -->> 00122468 Tenhle idiot se mě snažil zabít už od té doby co jsem by v Rekall. -->> 00122555 Vy nezabijete nikoho s kým jste domluvený. -->> 00122611 On v tom neměl prsty. Zavlekl jste ho do toho tím, že jste šel do Rekall. -->> 00122707 - Tak proč jsem ještě naživu? - Hodně jsme ti pomohli. -->> 00122779 - Benny. - Bylo mi potěšením, chlape. -->> 00122827 Ten chlápe s kufříkem, maska, peníze... -->> 00122914 vzkaz od Hausera, to všechno bylo připraveno námi. -->> 00123011 Sorry. Moc dokonalé. -->> 00123072 Dokonalé, to určitě! -->> 00123114 Otevřel jsi svůj myšlenkový uzávěr dříve než jsme tě mohli aktivovat. -->> 00123178 Richter začal žárlit a pokazil všechno co jsem plánoval celý rok. -->> 00123278 Upřímně, divím se, že to vůbec vyšlo. -->> 00123348 -->> 00123376 No, Cohaagene... -->> 00123411 Musím vám něco říct. Je to ten nejlepší blbost co jsem slyšel. -->> 00123500 -->> 00123528 No, s tím až tak nesouhlasím. -->> 00123608 -->> 00123635 -Někdo, komu věříte, chce s Vámi mluvit. -Kdo je to tentokrát? -->> 00123710 Moje matka? -->> 00123760 -->> 00123808 Nazdárek, Quaide. -->> 00123843 Pokud tohle posloucháš, znamená to, že Kuato je mrtvý... -->> 00123928 a ty jsi nás k němu dovedl. -->> 00123988 Já jsem věděl. že mě nezklameš. -->> 00124036 Sory za to, cos musel prožít , ale hey... -->> 00124090 Naco máš přátele? -->> 00124153 Chtěl bych ti popřát hodně štěstí a dlouhý život, starouši... -->> 00124234 ale bohužel, tohle se nestane. -->> 00124307 Víš, je to moje tělo co máš a já ho chci zpátky. -->> 00124408 Promiň, že ho chci zpět, ale já jsem tu byl první. -->> 00124512 Takže adiós, amigo. -->> 00124576 A díky, že ses nenechal zabít. -->> 00124656 Hey, možná se potkáme ve tvých snech. -->> 00124721 -->> 00124808 To nikdy nevíš. -->> 00124853 -->> 00124967 Ty bastardi! -->> 00125018 -->> 00125453 Nechte mě být! -->> 00125488 -->> 00125873 - Připraveni? - Auto. -->> 00125924 - Kontrola. - Připraveni, pane. -->> 00125997 -->> 00126044 Klid, Quaide. -->> 00126098 - Budeš jako Hauser. - Ten chlap je pěknej hajzl. -->> 00126180 To není pravda. Je jedním z mých nejlepších přátel. -->> 00126260 Mimoto, má velký dům a Mercedes. -->> 00126332 A ty máš rád Melinu, že? Budeš ji šukat každou noc. -->> 00126430 Jo. Bude Hauserovo kotě. -->> 00126507 Rozdrtím mu koule. -->> 00126561 -->> 00126612 Uh-uh, princezno. -->> 00126667 Napravujeme tě. -->> 00126728 Budeš zdvořilá, ochotná... -->> 00126810 a pozorná, tak jak má žena být. -->> 00126895 -->> 00126986 Pane Cohaagene, telefon. -->> 00127035 -->> 00127102 Ano? Co je to? -->> 00127141 Úroveň kyslíku je na nejnižší hodnotě v sektoru G. -->> 00127211 Co s tím mám dělat? -->> 00127266 - Nedělejte nic. - Ale oni nevydrží ani hodinu, pane. -->> 00127364 Seru na ně. -->> 00127392 Bude to dobrá lekce pro ostatní. -->> 00127455 Máš cos chtěl. Dej těm lidem vzduch. -->> 00127522 Kamaráde, během pěti minut si na ty lidi ani nevzpomeneš. -->> 00127614 Spusťte to , Doktore. -->> 00127647 Promiňte, Doktore. -->> 00127699 - Bude si tohle všechno pamatovat? - Ani vteřinu. -->> 00127753 -->> 00127775 Aha, opravdu? -->> 00127805 -->> 00128056 Quaide, dneska mám párty. -->> 00128095 Proč se ty a Melina nestavíte. Pomozte mu, Doktore. -->> 00128163 - Jasně. - Uvidíme se na párty. -->> 00128221 -->> 00128569 Uklidněte se. Když kladete odpor, bolí to. -->> 00128630 -->> 00128936 Pokud se neuklidníte, skončíte jako psychotic. -->> 00129003 -->> 00129104 Hey, ne! -->> 00129139 -->> 00129305 Melino, počkej! -->> 00129346 -->> 00129895 Jseš vpořádku? Jseš to sále ty? -->> 00129976 Nejsem si jistá, zlato. Co si myslíš? -->> 00130059 -->> 00130126 Vypadneme odsud. -->> 00130160 -->> 00130820 Musíme se rozhodnout, pane. -->> 00130876 -->> 00131127 Zabijte ho. -->> 00131157 -->> 00131186 Už bylo načase. -->> 00131235 -->> 00132488 - Kam jdeš? - K reaktoru. -->> 00132554 - Jakému reaktoru? - K tomu v dolech. Pojď! -->> 00132647 Lidé umírají, Quaide! Stůj! Musíme získat vzduch! -->> 00132743 Reaktor byrábí vzduch. To je to Cohaagenovo tajemství. Pojď. -->> 00132822 Odkud pochází ten reaktor? -->> 00132862 - Mimozemšťané ho vyrobili. - Mimozemšťané? -->> 00132912 - Jseš si jistý? - Je hned před námi. -->> 00132994 -->> 00133056 Co to sakra-- -->> 00133086 -->> 00133673 Quaide! -->> 00133696 Hey, Quaide, pamatuješ si? -->> 00133772 Benny! jmenuju se Benny! -->> 00133830 -->> 00134169 Oh, to je paráda! -->> 00134205 -->> 00134344 Provrtám tě, cucáku! -->> 00134399 Rozemelu tě! -->> 00134448 -->> 00134616 Už jedu! -->> 00134665 Už si pro tebe jedu! -->> 00134707 -->> 00135077 Co to kurva je? -->> 00135131 -->> 00135288 Zatracenej kus marťanskýho odpadu! -->> 00135339 -->> 00135397 Hey, Quaide, rozmáčknu tě! -->> 00135462 -->> 00135486 Benny, tady! -->> 00135532 -->> 00135608 Kde kurva jsi? -->> 00135646 -->> 00135783 Rozvrtám tě! -->> 00135825 -->> 00135970 Quaide, pojď sem! -->> 00136019 Co je to? -->> 00136064 -->> 00136087 Je tu otvor. -->> 00136112 -->> 00136140 Já jsem to věděl. -->> 00136179 -->> 00136868 Celá tahle věc je jeden velkej reaktor vytvořený z terbinia. -->> 00136948 Cohaagen ví, že to vyrábí vzduch. Ten bastard ho nechce spustit. -->> 00137031 Jasně, že ne. -->> 00137063 Kdyby měl Mars svou Atmosféru, ztratil by nad ním kontrolu. -->> 00137136 -->> 00137164 Vidíš tam dole? -->> 00137197 -->> 00137224 Je to ledovec. -->> 00137283 Celé jádro Marsu je z ledu. -->> 00137359 Reaktor ho taví... -->> 00137418 a to uvolňuje kyslík. -->> 00137464 Pojď. -->> 00137499 - Dostatek pro každého, aby mohl dýchat? - Jasně. -->> 00137572 Dostatek pro celou planetu. -->> 00137645 Pokud ho spustíme včas. -->> 00137700 -->> 00137859 Pojď. Pojď! -->> 00137906 -->> 00138319 Počkej. -->> 00138344 -->> 00139093 Teď! -->> 00139116 -->> 00139848 Zkurvysyn. -->> 00139877 -->> 00140063 Pjďte! -->> 00140078 -->> 00140168 Má hologram! -->> 00140221 -->> 00140744 Vy si myslíte, že tohle je ten pravý Quaid? Je. -->> 00140808 -->> 00142723 Půjdeš se mnou! -->> 00142774 -->> 00143097 Uvidíme se na párty, Richtere. -->> 00143151 -->> 00144068 Nedotýkej se toho! -->> 00144098 Jdi pryč! Ustup! -->> 00144148 Čeho se bojíš? -->> 00144184 - Spusť to. - Nemožné! -->> 00144242 Hned jak začne reakce, rozšíří se na všechno terbinium na celé planetě. -->> 00144319 Mars přejde do globálního roztavení. -->> 00144377 Proto to mimozemšťané nikdy nespustili. -->> 00144442 A to ti mám jako věřit? -->> 00144494 Seru ti na to jestli mi věříš? Během 30ti vteřin jsi mrtvý. -->> 00144605 Já vyhodím tohle místo do povětří a budu doma včas na snídani. -->> 00144688 -->> 00144775 Nechtěl jsem, aby to takhle skončilo. -->> 00144821 Chtěl jsem, aby se Hauser vrátil. Ale ne. -->> 00144871 -->> 00144900 Musel jsi být Quaid! -->> 00144954 - Já jsem Quaid. - Ty jseš nic! -->> 00145015 Jsi nikdo! jseš jenom blbej sen. -->> 00145091 No, všechny sny jednou skončí. -->> 00145188 -->> 00146982 Melino, počkej! -->> 00147039 Nedělej to! -->> 00147078 Všichni zemřeme! -->> 00147128 -->> 00147148 Všeichni zemřou! -->> 00147207 -->> 00148720 Quaide! -->> 00148756 -->> 00156312 Nemůžu tomu uvěřit. Je to jako sen. -->> 00156370 -->> 00156400 Co se děje? -->> 00156440 Měl jsem jenom hroznou představu. Co když tohle je jenom sen? -->> 00156532 -->> 00156569 Tak mi dej ryhcle pusu než se probudíš. -->> 00156642